Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 7:13Isa.7.13

And he said, Hear ye now, O house of David; [Is it] a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Esaïe dit alors: Ecoutez donc, maison de David! Est-ce trop peu pour vous de lasser la patience des hommes, Que vous lassiez encore celle de mon Dieu?

KJV

And he said, Hear ye now, O house of David; [Is it] a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?

Patristic reading

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    to him: "Is it a small thing for you to be grievous to men, that you are grievous to my God also?" ( Is. 7:11-13 ). And we read of Abraham ( Gn. 15:8 ) that he said to the Lord: "Whereby may I know that I shall possess it?" namely, the land which God had promised him. Again Gedeo…
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Matthew

    as yet not spoken to him only or of his time only; for it is introduced, “Hear, O house of David;” [ Isa 7:13 ] not, ‘Hear, O Ahaz.’ Again, “The Lord Himself shall give you a sign;” meaning He, and none other; from which we may understand that the Lord Himself should be the sign.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    molesti estis Deo, propterea ipse Dominus dabit vobis signum. Ecce virgo concipiet et pariet filium (Isa. VII, 13) . Ac si diceret: Vobis quidem dabitur omnino, quia de vobis, et in vobis, ac pro vobis erit. Ubi notandum, quod et Virginem profitetur, ne forte [Col. 0079B] existi…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 7:13 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study