Skip to main content
bible.reafit.ai
James 1:21Jas.1.21

Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

C'est pourquoi, rejetant toute souillure et tout excès de malice, recevez avec douceur la parole qui a été plantée en vous, et qui peut sauver vos âmes.

KJV

Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.

Patristic reading

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    he knowledge of God. Now meekness above all directs man to the knowledge of God: for it is written ( James 1:21 ): "With meekness receive the ingrafted word," and ( Ecclus. 5:13 ): "Be meek to hear the word" of God. Again, Dionysius says (Ep. viii ad Demophil.) that "Moses was de…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    tur divinis. Hinc Jacobus apostolus dicit: Abjicientes omnem immunditiam, et abundantiam malitiae (Jac. I, 21) , etc. Hinc Psalmista: Declina a malo (Psal. XXXVI, 27) , etc. Hinc Dominus ad Jeremiam: Ecce posui te, ut evellas (Jer. I, 10) , etc. Et, quia sanctificatio sine t…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    ut evellas, etc. (Job I, 10) ; et Jacobus: Propter quod [Col. 0540B] abjicientes omnem immunditiam (Jac. I, 21) . Plura posuit vitia quam virtutes, quia plura sunt. Sed quis non animadvertat singula vitia singulis destrui virtutibus? Fornicatio namque quid aliud est, nisi aldu…

Go deeper

For an immersive study of James 1:21 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study