Skip to main content
bible.reafit.ai
James 3:1Jas.3.1

My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Mes frères, qu'il n'y ait pas parmi vous un grand nombre de personnes qui se mettent à enseigner, car vous savez que nous serons jugés plus sévèrement.

KJV

My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    s bonis, indicans sine dissimulatione. «Fructus autem justitiae in pace seminatur facientibus pacem (Jac. III, 1 et seq.) .» «Propter [Col. 0220B] quod succincti lumbos mentis vestrae, sobrii, perfecti sperate in eam quae offertur vobis gratiam, in revelatione Jesu Christi, quas…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    0082B] Jacobus: Nolite plures magistri fieri, fratres mei, scientes quoniam majus judicium sumitis (Jac. III, 1) . Item Gregorius: «Qui sacris nescit obedire canonibus, nec sacris sit dignus administrare altaribus. Non debet honoris ducatum suscipere, qui nescit subjectos trami…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    ere, et quid agere debeamus. «Qui» enim «in verbo non offendit, hic [Col. 0809B] perfectus est vir (Jac. III, 1) ;» et: «Qui custodit linguam suam, custodit animam suam (Prov. XIII, 3) .» Pacem vero quaerit et sequitur qui omnes diligit, et neminem odit. Unde et Apostolus dicit:…

Go deeper

For an immersive study of James 3:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study