Translations
Louis Segond 1910
Cette sagesse n'est point celle qui vient d'en haut; mais elle est terrestre, charnelle, diabolique.
KJV
This wisdom descendeth not from above, but [is] earthly, sensual, devilish.
This wisdom descendeth not from above, but [is] earthly, sensual, devilish.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Cette sagesse n'est point celle qui vient d'en haut; mais elle est terrestre, charnelle, diabolique.
KJV
This wisdom descendeth not from above, but [is] earthly, sensual, devilish.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
the Holy Ghost directed to the good alone. But wisdom is directed to evil also, for it is written ( James 3:15 ) that a certain wisdom is "earthly, sensual, devilish." Therefore wisdom should not be reckoned among the gifts of the Holy Ghost. Objection 2: Further, according to Au…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
virtue, for the latter is attained by human effort, whereas the latter is "descending from above" ( James 3:15 ). In like manner it differs from faith, since faith assents to the Divine truth in itself, whereas it belongs to the gift of wisdom to judge according to the Divine tru…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
stinguish a threefold prudence corresponding to the three kinds of temptation. Hence it is written ( James 3:15 ) that there is a wisdom which is "earthly, sensual and devilish," as explained above ( Q[45], A[1] , ad 1), when we were treating of wisdom. Whether prudence of the fl…
For an immersive study of James 3:15 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →