Skip to main content
bible.reafit.ai

Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, [and] make [it] gross darkness.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Rendez gloire à l'Eternel, votre Dieu, Avant qu'il fasse venir les ténèbres, Avant que vos pieds heurtent contre les montagnes de la nuit; Vous attendrez la lumière, Et il la changera en ombre de la mort, Il la réduira en obscurité profonde.

KJV

Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, [and] make [it] gross darkness.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)

    ] vestro gloriam, antequam contenebrescat, et antequam offendant pedes vestri ad montes caliginosos (Jerem. XIII, 16) . Et alibi: Quaerite Dominum dum inveniri potest; invocate eum dum prope est. Derelinquat impius viam suam, et vir iniquus cogitationes suas, etc. (Isa. LV, 6, 7)…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)

    o vestro gloriam, antequam contenebrescat, et antequam offendant pedes vestri ad montes caliginosos (Jer. XIII, 16) . Et illud evangelicum: Ambulate dum lucem habetis, ne tenebrae vos comprehendant (Joan. XII, 35) . Et illud: Vigilate, quia nescitis diem neque horam (Matth. XXV,…

Go deeper

For an immersive study of Jeremiah 13:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study