Skip to main content
bible.reafit.ai

The sin of Judah [is] written with a pen of iron, [and] with the point of a diamond: [it is] graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Le péché de Juda est écrit avec un burin de fer, Avec une pointe de diamant; Il est gravé sur la table de leur coeur, Et sur les cornes de vos autels.

KJV

The sin of Judah [is] written with a pen of iron, [and] with the point of a diamond: [it is] graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    λέξιν ἑρμηνεύ- ειν οὐ τοῦ παρόντος τυγχάνει καιροῦ. Ἀλλὰ γὰρ τοσούτων περὶ τοῦ προδώσειν μέλλον- 2 Jer. 17, 1. Conf. supra p. 54 b. τος τὸν σωτῆρα καὶ κύριον ἡμῶν τῶν τε ἄλλως ἐπιβεβουλευκότων αὐτῷ προαναφωνηθέντων, καιρὸς ἰδεῖν καὶ τὰ ἀμφὶ τὸ πάθος αὐτοῦ μέλλοντα συμβήσεσθαι θ…
  • Eusebius of Caesarea

    Generalis elementaria introductio (= Eclogae propheticae)

    ε διὰ Ἱερεμίου τὸ θεῖον Πνεῦμα φῆσαν, ἁμαρτία Ἰούδα γέγραπται ἐν γραφείῳ σιδηρῷ, ἐν ὄνυχι ἀδαμαντίνω.Jerem. 17, 1. Ταῦτα δ’ ἐν αὐτῷ τῷ Ἑβραικῷ καὶ τοῖς λοιποῖς εὕροις ἂν παρὰ τοὺς ο’ ἑρμηνευτάς· καὶ ἐν Ψαλμοῖς δὲ διαφόροις μάθοις ἂν τὰ κατ’ αὐτὸν δηλούμενα· καὶ νῦν δ’ οὐδὲν ἧττον…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    unt (Isai. III, 9) ; et in Jeremia: Peccatum Juda conscriptum est stylo ferreo in ungue adamantino (Jerem. XVII, 1) , etc.; quomodo Christus in Evangelio quasi e contrario videtur de Judaeis dixisse: Si non venissem, peccatum non haberent (Joann. XV, 22) ? Quid est hoc? nunqui…

Go deeper

For an immersive study of Jeremiah 17:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study