Skip to main content
bible.reafit.ai

Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Parle maintenant aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem, et dis: Ainsi parle l'Eternel: Voici, je prépare contre vous un malheur, Je médite un projet contre vous. Revenez chacun de votre mauvaise voie, Réformez vos voies et vos oeuvres!

KJV

Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good.

Patristic reading

2
  • Origen

    In Jeremiam (Homiliae 12-20)

    ὅτι S | 15 καθαρεύοιμεν Co καθαρεύωμεν S | 19 πάντων S πασῶν Lo LXX | 20 πάντα τὰ ἐπιτηδεύματα] vgl. Jerem. 18, 11? πάσας τὰς ἁμαρτίας LXX | 24 ἐμφάσεως] ἐμφράσεως S ἐκφράσεως Gh. doch vgl. ob. | 27 δή] δέ S. προφήτης μυστικῶς καὶ λέγει ἰδὼν ἅ ἠπάτηται ὑπὸ τοῦ θεοῦ ἐπὶ καλῷ [καὶ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    stris disceptabo (Jer. II, 9) . Ecce ego fingam contra vos malum et cogito contra vos cogitationem (Jer. XVIII, 11) .» Haec, fratres, valde sunt timenda et ab omnibus cavenda, quoniam super quem judicium [Col. 0143B] Dei ceciderit, non exiet impunitus. Et ideo unusquisque praev…

Go deeper

For an immersive study of Jeremiah 18:11 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study