Skip to main content
bible.reafit.ai

The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city [shall be] forsaken, and not a man dwell therein.

KJV

Hebrew original

מִ/קּ֨וֹל פָּרָ֜שׁ וְ/רֹ֣מֵה קֶ֗שֶׁת בֹּרַ֨חַת֙ כָּל הָ/עִ֔יר בָּ֚אוּ בֶּ/עָבִ֔ים וּ/בַ/כֵּפִ֖ים עָל֑וּ כָּל הָ/עִ֣יר עֲזוּבָ֔ה וְ/אֵין יוֹשֵׁ֥ב בָּ/הֵ֖ן אִֽישׁ

Translations

Louis Segond 1910

Au bruit des cavaliers et des archers, toutes les villes sont en fuite; On entre dans les bois, on monte sur les rochers; Toutes les villes sont abandonnées, il n'y a plus d'habitants.

KJV

The whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city [shall be] forsaken, and not a man dwell therein.

Go deeper

For an immersive study of Jeremiah 4:29 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study