Skip to main content
bible.reafit.ai

I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, [saying], Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

J'ai appris de l'Eternel une nouvelle, Et un messager a été envoyé parmi les nations: Assemblez-vous, et marchez contre elle! Levez-vous pour la guerre!

KJV

I have heard a rumour from the LORD, and an ambassador is sent unto the heathen, [saying], Gather ye together, and come against her, and rise up to the battle.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    ere merentur. Legatus est Christus, ut in Jeremia: Legatum misit ad gentes [Note: [Col. 0983] 33 Jer. XLIX, 14.] , quod Christus a Patre missus est ad homines. Per legatos praedicatores, ut in Psalmis: «Venient legati ex Aegypto [Note: [Col. 0983] 34 Psal. LXVII, 32.] ,» q…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    dicens: «Surgite, congregamini, et venite contra Idumaeam, et consurgamus in praelium adversus eam (Jer. XLIX, 14) .» Sapiens et potens legatos suos alloquitur, et hortatur duces itineris sui equitatus. 624 Habet enim equitatum et equos; unde: «Equitatus tuus salus.» Et item: «Q…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    hostium cuneos facilius dirumpat, dicens suis: «Congregamini, et venite contra Idumaeam in praelium (Jer. XLIX, 14) ;» cum suis congregatis in praelium vadit, de quibus in 625 Evangelio ait: «Ubi duo vel tres congregati fuerint in nomine meo, ibi sum ego in medio eorum (Matth. XV…

Go deeper

For an immersive study of Jeremiah 49:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study