Skip to main content
bible.reafit.ai
Job 20:20Job.20.20

Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Son avidité n'a point connu de bornes; Mais il ne sauvera pas ce qu'il avait de plus cher.

KJV

Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    αίου οὓς πάλαι ἐξελεξατο, Φίλιππον καὶ Βαρθολομαίον, Ματθαῖον Θωμᾶν τε 1 vgl. Joh. 20, 19 — 2 f vgl. Job. 20, 20 — 4 vgl. Luk. 24, 39 — 8 Matth. 28, 19 — 10 jMattti. 28, 19 — 21— S. 232, 1 vgl. dazu das Apostelverzeichnis Panarion haer. 79, 3, 3. Die beiden Listen decken sich nic…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    dolore compungor. Venter, avaritia, ut in Job: «Nec est satiatus venter ejus [Note: [Col. 1073] 31 Job XX, 20.] ,» id est, non est impleta avaritia ejus. Venter, memoria hominis, ut in Job: «Et de ventre ejus extrahet eas Deus [Note: [Col. 1073] 32 Ibid., v. 1.] ,» quod jus…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    ui se damnare non timet, et non impletur pecunia, iterum scriptum est: Non est satiatus venter ejus (Job XX, 20) .» (Moral. lib. XV, [Col. 0870C] c. 19.) «Venter quippe iniqui avaritia est, quia in ipsa colligitur quidquid perverso desiderio glutitur. Liquet vero quia avaritia d…

Go deeper

For an immersive study of Job 20:20 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study