Translations
Louis Segond 1910
Il fait bouillir le fond de la mer comme une chaudière, Il l'agite comme un vase rempli de parfums.
KJV
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
KJV
Hebrew original
Il fait bouillir le fond de la mer comme une chaudière, Il l'agite comme un vase rempli de parfums.
Louis Segond 1910
Il fait bouillir le fond de la mer comme une chaudière, Il l'agite comme un vase rempli de parfums.
KJV
He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment.
For an immersive study of Job 41:31 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →