Translations
Louis Segond 1910
Il relève les humbles, Et délivre les affligés;
KJV
To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.
To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Il relève les humbles, Et délivre les affligés;
KJV
To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.
Clemens Romanus (Clement of Rome)
Epistula I ad Corinthios
1 Ps. 32, 10 ἅγιον ἐν ἀγίοις ἀναπαυόμενον. τὸν ταπεινοῦντα ὕβριν ὑπερηφάνων, τὸν διαλύοντα λογισμοὺς Job 5, 11 ἐθνῶν, τὸν ποιοῦντα ταπεινοὺς εἰς ὕψος καὶ τοὺς I Sam, 2, 7; cf. Luke 1, 53 ὑψηλοὺς ταπεινοῦντα, τὸν πλουτίζοντα καὶ πτωχίζοντα, τὸν ἀποκτείνοντα καὶ ζῆν ποιοῦντα, kai\…
Various
Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)
m. XII, 13) . De talibus Job dicit: Dominus ponit humiles in sublime; et moerentes erigit sospitate (Job V, 11) . Unde et illud de Domino dicitur: Humiles spiritu salvabit (Psal. XXXIII, 19) . E contra de superbis dicitur: Dominus superbis resistit (Jacob. IV, 6; Prov. III, 34, e…
Various
Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)
e nimis turbari, nolite nimis pusillanimes fieri. Mementote, quia non nisi parvulum occidit invidia (Job V, 11) , ut ait sapiens quidam: et nisi Joseph pater cunctis filiis plus amaret, fraterna eum invidia non contingeret (Gen. XXXVII, 4) . Accipite et aliud quiddam ad solamen v…
For an immersive study of Job 5:11 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →