Translations
Louis Segond 1910
Il prend les sages dans leur propre ruse, Et les desseins des hommes artificieux sont renversés:
KJV
He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Il prend les sages dans leur propre ruse, Et les desseins des hommes artificieux sont renversés:
KJV
He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.
Gregory of Nyssa
NPNF2-05. Gregory of Nyssa: Dogmatic Treatises, Etc.
:16 1 Samuel 2:12 2:30 15:35 19:24 28:13 2 Samuel 6:14 1 Kings 18 2 Kings 2 5 23:5 2 Chronicles 28:2 Job 5:13 9:9 10:9 14:1 26:7 30:29 38:32 38:36 Psalms 1:4 2:6 2:6 4:1 4:2 4:2-3 6:3 7:1 7:8 7:10 7:11 8:6 8:6-8 8:7-8 10:16 13:2 13:2 13:4 16:2 16:4 16:8 18:1 18:25-26 19:1 19:1 19…
Various
Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)
hemanites loquitur; ibi enim haec eadem verba reperiuntur: Comprehendam sapientes in astutia eorum (Job V, 13) . Astutia, ut beatus Augustinus dicit, aliquando [Col. 0323B] pro sapientia ponitur; non tamen proprietate, sed abusione. Comprehendit ergo Dominus, id est, redarguit…
Various
Patrologia Latina Vol. 148 (Migne)
nifestior fieret, Deus, «qui comprehendit sapientes in astutia eorum, et consilia pravorum dissipat (Job V, 13) ,» in Basilii imperatoris animum consilium ingerit, ut mittat ad Photium, et omnia scripta, quae a patriarchio discedens acceperat, absque ulla temporis mora, ut mitter…
For an immersive study of Job 5:13 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →