Skip to main content
bible.reafit.ai
John 13:24John.13.24

Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Simon Pierre lui fit signe de demander qui était celui dont parlait Jésus.

KJV

Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ήποτε – 10 καθαροὺς Cat. 97. – 6 Matth. 25, 29. – 13 Vgl. u. c. 9, § 104 ff: – Vgl. Joh. 13, 5. – 26 Joh. 13, 6 – 27 Joh. 13, 7 – 32 Vgl. Röm. 10, 15. (Jes. 52, 7.) 3 οὖν] δὲ Cat.| 5 νίπτει] ἔνιψε Cat.| 7 προστεθήσεται Μ, περισσευθήσεται Cat. Die LA von M singulär; vgl. Matth. 6,…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    οὺς Cat. 97. – 6 Matth. 25, 29. – 13 Vgl. u. c. 9, § 104 ff: – Vgl. Joh. 13, 5. – 26 Joh. 13, 6 – 27 Joh. 13, 7 – 32 Vgl. Röm. 10, 15. (Jes. 52, 7.) 3 οὖν] δὲ Cat.| 5 νίπτει] ἔνιψε Cat.| 7 προστεθήσεται Μ, περισσευθήσεται Cat. Die LA von M singulär; vgl. Matth. 6,33 Luk 12, 31| 8…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ν εἰς τὸν κόλπον »Ἀβραάμ«, τοιοῦτόν τι καὶ περὶ τοῦ κόλπου Ἀβραὰμ νοήσομεν· ὅπερ 9 Joh. 21, 24. – 12 Joh. 13, 24. – 14 Vgl. Joh. 21, 20. – 17 Vgl. Joh. 21, 18. – 19 Vgl. Joh. 6, 63. – 21 Joh. 13, 23. – 29 Joh. 1, 18. – 31 Luk. 16, 22. 4. 7 αιως Μ*, corr. M 2 | 5 οὖτος vor oder na…

Go deeper

For an immersive study of John 13:24 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study