Translations
Louis Segond 1910
Jésus lui répondit: Tu es le docteur d'Israël, et tu ne sais pas ces choses!
KJV
Jesus answered and said unto him, ‹Art thou a master of Israel, and knowest not these things?›
Jesus answered and said unto him, ‹Art thou a master of Israel, and knowest not these things?›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Jésus lui répondit: Tu es le docteur d'Israël, et tu ne sais pas ces choses!
KJV
Jesus answered and said unto him, ‹Art thou a master of Israel, and knowest not these things?›
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
ignis est mens« cum autem consumpta fuerint ab 3 Ps. 81, – 10 Hos. 5, 14 — 12 Hos 13. 8 — 22 Vgl. I. Joh. 3, 2 – 23 Deut. 4, 24: oft von Orig. zitiert, Ζ. B. I, 283, 4ff. II, 142, 4ff. III 138, 20 – 27 Vgl. Deut. 4, 24 3 > Diehl Kl Koe vgl. lat. 5 τὸ] τὼ Η a 14 — 16 παύσεται — ἀπ…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
ίσκον« ἐκεῖνα· ἐπὰν δέ ἀναλωθῇ ὑπὸ τοῦ κατανα- 3 Ps. 81, – 10 Hos. 5, 14 — 12 Hos 13. 8 — 22 Vgl. I. Joh. 3, 2 – 23 Deut. 4, 24: oft von Orig. zitiert, Ζ. B. I, 283, 4ff. II, 142, 4ff. III 138, 20 – 27 Vgl. Deut. 4, 24 3 > Diehl Kl Koe vgl. lat. 5 τὸ] τὼ Η a 14 — 16 παύσεται — ἀπ…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
vil that I have thought to do them." This is instanced in the example of the Ninevites, according to Jn. 3:10 : "The Lord [Vulg.: 'God'] had mercy with regard to the evil which He had said that He would do to them, and He did it not." Therefore the matter of prophecy can be false…
For an immersive study of John 3:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →