Translations
Louis Segond 1910
Jésus leur répondit: Ne murmurez pas entre vous.
KJV
Jesus therefore answered and said unto them, ‹Murmur not among yourselves.›
Jesus therefore answered and said unto them, ‹Murmur not among yourselves.›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Jésus leur répondit: Ne murmurez pas entre vous.
KJV
Jesus therefore answered and said unto them, ‹Murmur not among yourselves.›
Various
Patrologia Latina Vol. 153 (Migne)
inore usque ad maximum scient me, dicit Dominus (Jer. XXXI, 34) ; nam omnes erunt docibiles Dei (Joan. VI, 43) . CAPITULUM XX. De incarnatione Verbi, et quemadmodum in seipso nobis perfectionem praedictam plenissime demonstravit. [Col. 0630B] Has virtutes seu justitiae…
Various
Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)
st, ad scientiae claritatem expergiscitur. De hac voce dicitur: Omnis qui audit a Patre, et didicit (Joan. VI, 43) , etc. Et: Qui audit, dicat: Veni (Apoc. XXII, 17) . Ad praedam ascendit, quia a concupiscentia carnis, oculorumque, et vitae superbia (Joan. II, 16) , quae Simeon e…
For an immersive study of John 6:43 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →