Translations
CRAMPON-1923
De toutes les bonnes paroles que Yahweh avait dites à la maison d’Israël, aucune ne resta sans effet ; toutes s’accomplirent.  22 QUATRIÈME PARTIE. [XXII, I — XXIV, 33.] APRÈS LE PARTAGE DE LA TERRE PROMISE. 1. Chap. xxii, 1-34 : Retour des Transjordaniens en leur pays. — Josué félicite et renvoie les Transjordaniens ( xxii , 1-8) ; leur départ ( xxii , 9). L’autel des bords du Jourdain ( xxii , 10) ; indignation des enfants d’Israël ( xxii , 11, 12). Mission de Phinées et des dix anciens ( xxii , 13, 14) ; reproches d’infidélité à Yahweh ( xxii , 15-20). Réponse des Transjordaniens : signification de l’autel ( xxii , 21-29). Phinées ( xxii , 30, 31) et les fils d’Israël sont satisfaits ( xxii , 32, 33). Nom de l’autel ( xxii , 34).
CRAMPON-1923
De toutes les bonnes paroles que Yahweh avait dites à la maison d’Israël, aucune ne resta sans effet ; toutes s’accomplirent.  22 QUATRIÈME PARTIE. [XXII, I — XXIV, 33.] APRÈS LE PARTAGE DE LA TERRE PROMISE. 1. Chap. xxii, 1-34 : Retour des Transjordaniens en leur pays. — Josué félicite et renvoie les Transjordaniens ( xxii , 1-8) ; leur départ ( xxii , 9). L’autel des bords du Jourdain ( xxii , 10) ; indignation des enfants d’Israël ( xxii , 11, 12). Mission de Phinées et des dix anciens ( xxii , 13, 14) ; reproches d’infidélité à Yahweh ( xxii , 15-20). Réponse des Transjordaniens : signification de l’autel ( xxii , 21-29). Phinées ( xxii , 30, 31) et les fils d’Israël sont satisfaits ( xxii , 32, 33). Nom de l’autel ( xxii , 34).