Translations
Louis Segond 1910
Ils s'approchèrent, et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Moïse l'avait dit.
KJV
So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said.
So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said.
KJV
Hebrew original
וַֽ/יִּקְרְב֗וּ וַ/יִּשָּׂאֻ/ם֙ בְּ/כֻתֳּנֹתָ֔/ם אֶל מִ/ח֖וּץ לַֽ/מַּחֲנֶ֑ה כַּ/אֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר מֹשֶֽׁה
Louis Segond 1910
Ils s'approchèrent, et ils les emportèrent dans leurs tuniques hors du camp, comme Moïse l'avait dit.
KJV
So they went near, and carried them in their coats out of the camp; as Moses had said.
Philo Judaeus
Legum Allegoriarum Libri I-III
γυμνοὶ θεωροῦνται τῆς κενῆς καὶ θνητῆς δόξης· οὐ γὰρ ἂν ἐν τοῖς χιτῶσιν αὐτοὺς οἱ κομίζοντες ἔφερον (Lev. 10, 5), εἰ μὴ γεγύμνωντο πάντα δεσμὸν πάθους καὶ σωματικῆς ἀνάγκης διαρρήξαντες, ἵνα μὴ ἡ γύμνωσις αὐτῶν καὶ ἀσωματότης ἀθέων ἐπεισόδῳ λογισμῶν κιβδηλευθῇ· οὐ γὰρ πᾶσιν ἐπιτρ…
For an immersive study of Leviticus 10:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →