Skip to main content
bible.reafit.ai

As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird [that was] killed over the running water:

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Il prendra l'oiseau vivant, le bois de cèdre, le cramoisi et l'hysope; et il les trempera, avec l'oiseau vivant, dans le sang de l'oiseau égorgé sur l'eau vive.

KJV

As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird [that was] killed over the running water:

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 152 (Migne)

    batur. Cum enim leprosus cum fasciculo hyssopi sanguine sacrificii aspergebatur, a lepra mundabatur (Levit. XIV, 6) . Per hyssopum autem quae humilis est herba, et in petrosis locis existens, et ad pulmonis tumores deprimendos valens, humilitas Christi, qui petra firma est praesi…

Go deeper

For an immersive study of Leviticus 14:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study