Skip to main content
bible.reafit.ai

But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, [and] to let him go for a scapegoat into the wilderness.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Et le bouc sur lequel est tombé le sort pour Azazel sera placé vivant devant l'Eternel, afin qu'il serve à faire l'expiation et qu'il soit lâché dans le désert pour Azazel.

KJV

But the goat, on which the lot fell to be the scapegoat, shall be presented alive before the LORD, to make an atonement with him, [and] to let him go for a scapegoat into the wilderness.

Patristic reading

3
  • Philo Judaeus

    De Posteritate Caini

    “ φησί „ζῶντα ἐναντίον κυρίου τοῦ ἐξιλάσασθαι ἐπ’ αὐτοῦ, ὥστε ἐξαποστεῖλαι αὐτὸν εἰς τὴν ἀποπομπήν“ (Lev. 16, 10), ἄγαν ἐξητασμένως· ὡς γὰρ ἡδονῶν ἀπεχομένους πρεσβύτας εὖ φρονῶν οὐκ ἄν τις ἀποδέξαιτο, ὅτι τὸ γῆρας, ἡ μακρὰ καὶ ἀνίατος νόσος, τοὺς τῶν ὀρέξεων ἐχάλασέ τε καὶ ἔλυσε…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    membris importabilia; sicut et haedus noster emissarius ipse est, cui imposita sunt peccata nostra (Levit. XVI, 8-10) , quia vere languores nostros ipse tulit, et dolores nostros ipse portavit (Isa. LIII, 4) . Hinc ergo in memoriam revolventes passionem Christi, omnia blandiment…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    sti. Holocaustum de vitula rufa, quae tota incendebatur, et pro peccato, id est hircum emissarium (Lev. XVI, 10) , cui peccata imponebantur, et mittebatur in solitudinem, non postulasti, sed a me Filio tuo sacrificium perfectum exegisti, et ego, quae non rapui, tunc exsolvebam…

Go deeper

For an immersive study of Leviticus 16:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study