Translations
Louis Segond 1910
Le pays en a été souillé; je punirai son iniquité, et le pays vomira ses habitants.
KJV
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Le pays en a été souillé; je punirai son iniquité, et le pays vomira ses habitants.
KJV
And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
Florus of Lyon
Book against John Scotus
ich the land has become polluted. I will punish its sins so that it will vomit out its inhabitants" (Leviticus 18:24-25). Shortly after, He said: "For all these abominations have the inhabitants of the land done, who were before you, and have polluted it. Therefore, be careful th…
For an immersive study of Leviticus 18:25 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →