Translations
Louis Segond 1910
Celui qui tuera un animal le remplacera, mais celui qui tuera un homme sera puni de mort.
KJV
And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.
And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.
KJV
Hebrew original
וּ/מַכֵּ֥ה בְהֵמָ֖ה יְשַׁלְּמֶ֑/נָּה וּ/מַכֵּ֥ה אָדָ֖ם יוּמָֽת
Louis Segond 1910
Celui qui tuera un animal le remplacera, mais celui qui tuera un homme sera puni de mort.
KJV
And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.
Philo Judaeus
De Gigantibus
ΦΙΛΩΝΟΣ ΠΕΡΙ ΓΙΓΑΝΤΩΝ „Καὶ δὴ ἐγένετο, ἡνίκα ἤρξαντο οἱ ἄνθρωποι πολλοὶ γίνεσθαι p. 262 M. ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ θυγατέρες ἐγεννήθησαν αὐτοῖς“ (Gen. 6,1). ἄξιον οἶμαι διαπορῆσαι, διὰ τί μετὰ τὴν Νῶε καὶ τῶν υἱῶν αὐτοῦ γένεσιν εἰς πολυανθρωπίαν ἐπιδίδωσιν ἡμῶν τὸ γένος. ἀλλ’ ἴσως οὐ χα…
Philo Judaeus
De Vita Mosis (Lib. I-II)
ΦΙΛΩNΟΣ ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΒΙΟΥ ΜΩΥΣΕΩΣ ΛΟΓΟΣ ΠΡΩΤΟΣ II p. 80M. Μωυσέως τοῦ κατὰ μέν τινας νομοθέτου τῶν Ἰουδαίων, κατὰ δέ τινας ἑρμηνέως νόμων ἱερῶν, τὸν βίον ἀναγράψαι διενοήθην, ἀνδρὸς τὰ πάντα μεγίστου καὶ τελειοτάτου, καὶ γνώριμον τοῖς ἀξίοις μὴ ἀγνοεῖν αὐτὸν ἀποφῆναι. τῶν μὲν γὰρ νόμ…
Philo Judaeus
De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)
ΦΙΛΩΝΟΣ ΠΕΡΙ TΩN EN ΜΕΡΕΙ ΔΙΑΤΑΓΜΑΤΩΝ ΠΕΡΙ ΤΩΝ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΩΝ EN ΕΙΔΕΙ ΝΟΜΩΝ ΕΙΣ ΔΥΟ ΚΕΦΑΛΑΙΑ TQN ΔΕΚΑ ΛΟΓΙΩΝ, TO TE ΜΗ ΝΟΜΙΖΕΙΝ ΕΞΩ ΤΟΥ ΕΝΟΣ ΘΕΟΓΣ ΕΤΕΡΟΥΕ ΑΥΤΟΚΡΑΤΕΙΣ ΚΑΙ TO ΜΗ ΧΕΙΡΟΚΜΗΤΑ ΘΕΟΠΛΑΣΤΕΙΝ Περὶ περιτομῆς. II p. 210 M. Τὰ μὲν γένη τῶν ἐν εἴδει νόμων, οἱ προσαγορευόμενοι…
For an immersive study of Leviticus 24:21 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →