Skip to main content
bible.reafit.ai

And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit [them for] a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Vous les laisserez en héritage à vos enfants après vous, comme une propriété; vous les garderez comme esclaves à perpétuité. Mais à l'égard de vos frères, les enfants d'Israël, aucun de vous ne dominera avec dureté sur son frère.

KJV

And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit [them for] a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    hos habebitis famulos, et haereditario jure transmittetis ad posteros, ac possidebitis in aeternum (Levit. XXV, 39-46) . Vocante dico cum sicut scriptum est, in Malachia scilicet propheta, his quidem verbis: Nonne frater erat Esau Jacob, dicit Dominus, et dilexi Jacob, Esau autem…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    steros ac possidebitis in aeternum; fratres autem vestros filios Israel ne opprimatis per potentiam (Levit. XXV, 44-46) . Sufficiebat quippe Domino in remuneratione carnalis populi, qui non nisi terrena sciebat, eam ad tempus vitae tantum praesentis accommodare. Quod vero perfect…

Go deeper

For an immersive study of Leviticus 25:46 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study