Translations
Louis Segond 1910
Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera; il le mangera dans un lieu saint: c'est une chose très sainte.
KJV
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it [is] most holy.
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it [is] most holy.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Tout mâle parmi les sacrificateurs en mangera; il le mangera dans un lieu saint: c'est une chose très sainte.
KJV
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it [is] most holy.
Philo Judaeus
De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)
εύοντα ἀποκαίεσθαι, ἱν ὑπὸ τῆς ἀνάγκης ταύτης ὠθούμενοι κοινωνοὺς ἔχωσι τοὺς πένητας τῆς εὐωχίας. 16 Lev. 7,6—11. 19,7.8. Τῆς δὲ τοῦ σωτηρίου θυσίας ἐν εἴδει περιλαμβάνεται ἡ λεγομένη τῆς αἰνέσεως, ἥτις λόγον ἔχει τοιόνδε· ὁ μηδενὶ τὸ παράπαν ἀβουλήτῳ περιπεσών, μήτε κατὰ σῶμα μή…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
to the sacrifice for sins, which was eaten in the court only, and on the very day of the sacrifice ( Lev. 7:6 , 15 ). The third place must be given to the peace-offerings of thanksgiving, which were eaten on the same day, but anywhere in Jerusalem. Fourth in order were the "ex-vo…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
s. Locus, conversatio sancta, ut in lege: «In loco suo vescetur iis carnibus [Note: [Col. 0987] 25 Lev. VII, 6.] ,» quod qui in sancta sunt conversatione, divina sunt digni tractare sacramenta. Locus, sanctitas vitae, ut in Psalmis, «Donec inveniam locum Domino,» id est, don…
For an immersive study of Leviticus 7:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →