Skip to main content
bible.reafit.ai
Luke 19:28Luke.19.28

And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Après avoir ainsi parlé, Jésus marcha devant la foule, pour monter à Jérusalem.

KJV

And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ilios. sicut enim Hierusalem quae sursum est, mater est Pauli et omnium similium ei, sic mater est 1 Luc. 19, 21 – 32 Vgl. Gal. 4, 26 7 προσηνέχθη + ei lat. 8 πολῶν H 12 ἐστϊ Μ 16 τὰ] omnia lat. 23 δὲ οὐδὲ Μ 15 <qui> Diehl, vgl. gr. 18 est R Gc B < Ga L 22 quorundam y* multorum L…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    s in f ide Christi legentes in scripturis opera eius : quid autem 6 Marc. 11, 1 - 9 Marc. 11, 3 — 11 Luc. 19, 28 - 13 Luc. 19, 31 — 27ff Vgl. Matth. 11, 5 Par. 3 ἐπιβεβηκὼς < H 9 <τὰ> ρ 14 ὁ < Η a 31 Ἰησοῦ <γενομένην> Koe 1 in] ad L | oliveti misit et reliqua. Oraelia Origenis ea…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    re proprio iudicati, quia malos male perdet, et vineam dabit aliis colonis. 6 I. Kor. 2, 8 - 25 Vgl. Luc. 19, 22 - 29 Vgl. Rom. 3, 2 2 > Kl 9 αὐτοῦ Μ 13 υἱὸν + αὐτοῦ H | ὸ δὲ(!) H am Anfang d. Zeile 14 ἐξέβαλον + euyn, lat. 31 colonis] agricolis L aut cnim proplietant quemadmodum…

Go deeper

For an immersive study of Luke 19:28 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study