Skip to main content
bible.reafit.ai
Luke 8:50Luke.8.50

But when Jesus heard [it], he answered him, saying, ‹Fear not: believe only, and she shall be made whole.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Mais Jésus, ayant entendu cela, dit au chef de la synagogue: Ne crains pas, crois seulement, et elle sera sauvée.

KJV

But when Jesus heard [it], he answered him, saying, ‹Fear not: believe only, and she shall be made whole.›

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    -15) , sic sanctarum fratrem mulierum (Joan. XI, 11-14) , sic parentum precibus suscitavit puellam (Luc. VIII, 49-55) . Tolle, bone Jesu, et hunc mortuum nostrum de matris gremio. Regularis haec et exterior observantia neminem ad perfectum adducit. Introduc illum ad molliorem le…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 186 (Migne)

    pro unica (Marc. V, 22) , diciturque patri mortuae filiae: Noli timere: crede tantum et salva erit (Luc. VIII, 50) . [Note: [Col. 0835] Non dissimili commentario hunc locum illustrat, Gratianus, d. 1, De poenit., c. 87.] Archisynagogus doctorum chorus habens unicam, plebem Jud…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    e praecepit, et fama haec in universam terram exiit (Matth. IX, 23-26; Marc. V, 35-43; [Col. 0028B] Luc. VIII, 49-56) . Jairus interpretatur illuminans, vel illuminatus, et significat Moysem aliosque legis doctores; duodennis autem filia, Synagogam; haemorreusa vero, gentium Ec…

Go deeper

For an immersive study of Luke 8:50 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study