Translations
Louis Segond 1910
A chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule.
KJV
Now at [that] feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
Now at [that] feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
A chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que demandait la foule.
KJV
Now at [that] feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
Gregory of Nazianzus
Christus Patiens [Dub.] (Fort. Auctore Constantino Manasse)
395 Or. 914. 396 Or. 913. 397 Or. 883. 398 Luc. 23,22. 399 sq. Or. 877 sq. 401, 404 Marc. 15,11. 402 Marc. 15,6, Matth. 27, 15 sq. 403 Or. 893, Marc. 15, 14. 405, 407 Or. 909. 406 Or. 935. 408 Or. 897. 409 sq. Or. 894. 411 Or. 915. 412 sq. Or. 936 sq. 395 βλέπον Μ cum ω inter ver…
For an immersive study of Mark 15:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →