Skip to main content
bible.reafit.ai
Mark 6:19Mark.6.19

Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Hérodias était irritée contre Jean, et voulait le faire mourir. Mais elle ne le pouvait;

KJV

Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    όπον καὶ πόλιν οὗ ἤμελλεν αὐτὸς ἔρχεσθαι. Matt. 14, 1-12 ΧΙ. Οὐκ εἰς μακρὸν δὲ τοῦ βαπτιστοῦ Ἰωάννου Mark 6, 14-29 ὑπὸ τοῦ νέου ‘Ηρῴδου τὴν κεφαλὴν ἀποτμηθέντος Luke 3. 19. 20. 9, 7-9 μνημονεύει μὲν καὶ ἡ θεία τῶν εὐαγγελίων γραφή, συνιστορεῖ γε μὴν καὶ ὁ Ἰώσηπος, ὀνομαστὶ τῆς Jo…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)

    r, aut malignorum spirituum insidiis, vel a nocturnis, et occultis furibus effodiatur ac diripiatur (Marc. VI. 19) . Quia et Sesac rex Aegypti, per quem significatur princeps hujus mundi, armamentarium veri Salomonis spoliare quaerit. Et trecenta scuta aurea exportans, id est ver…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    erodem Joannes propter Herodiadem uxorem Philippi fratris sui: ideo vinctus, ideo et decollatus est (Marc. VI, 17-28) , passus quidem [Col. 0232C] et ipse pro veritatis, sed quam zelare videretur, non negare cogeretur. Hinc est quod haec ipsa tanti martyris passio, multorum, eti…

Go deeper

For an immersive study of Mark 6:19 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study