Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 11:27Matt.11.27

‹All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and› [he] ‹to whomsoever the Son will reveal› [him].

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Toutes choses m'ont été données par mon Père, et personne ne connaît le Fils, si ce n'est le Père; personne non plus ne connaît le Père, si ce n'est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler.

KJV

‹All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; neither knoweth any man the Father, save the Son, and› [he] ‹to whomsoever the Son will reveal› [him].

Patristic reading

3
  • Rufinus Aquileiensis

    Apologiae In Sanctum Hieronimum Libri Duo

    entium atque Eusebium intellige. Nemo novit Filium mss. ater, neque Patrem quis novit m(??)i Filius (Matth. 11. 27.): omnem ergo occasionem supradictis haecrestbus credidit excluden lam, si no- tionem in natura Deltatis potius diceret, quam visio- nem, dum visio occasionem aliqua…
  • Hegemonius

    Acta Archelai

    autem venerit quod perfectum est, id quod ex parte est 3 II Tim. 3, 8. 9 — 10 I Kor. 13, 9. 10 — 20 Matth. 11, 27. Lnk. 10, 22 — 29 I Kor 13, 8—10 CM 1 quo] Zacagiii, quod CM | 2 adhibeli . . ludificat] die Stelle ist 8 insipientiHe C | nach sicut + fuit Μ | 4 iaiDDes CM | 6/7 al…
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    τῷ τε κοινολογούμενον ἐπὶ τῆς ἀνθρωπογο- νίας. “ εἷπε γάρ’ φησὶν “ ὁ θεὸς, ποιήσωμεν ἂνθρω- 1 Conf. Matth. 11, 27. Luc. 10, 22. 19 loann. 1, 1. 29 Gen. 1, 26. πον κατ’ εἰκόνα ἡμετέραν καὶ καθ’ ὁμοίωσιν.’’ ταύτην δὲ ἐγγυᾶται τὴν φωνὴν προφητῶν ἄλλος, ὧδέ πως ἐν ὕμνοις θεολογῶν‘ α…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 11:27 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study