Translations
Louis Segond 1910
Sa tête fut apportée sur un plat, et donnée à la jeune fille, qui la porta à sa mère.
KJV
And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought [it] to her mother.
And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought [it] to her mother.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Sa tête fut apportée sur un plat, et donnée à la jeune fille, qui la porta à sa mère.
KJV
And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought [it] to her mother.
Eusebius of Caesarea
Historia Ecclesiastica
ὐτοὺς ἀπέστειλεν ἀνὰ δύο δύο πρὸ προσώπου αὐτοῦ εἰς πάντα τόπον καὶ πόλιν οὗ ἤμελλεν αὐτὸς ἔρχεσθαι. Matt. 14, 1-12 ΧΙ. Οὐκ εἰς μακρὸν δὲ τοῦ βαπτιστοῦ Ἰωάννου Mark 6, 14-29 ὑπὸ τοῦ νέου ‘Ηρῴδου τὴν κεφαλὴν ἀποτμηθέντος Luke 3. 19. 20. 9, 7-9 μνημονεύει μὲν καὶ ἡ θεία τῶν εὐαγγελ…
Theodorus_PG 86a
Fragmenta in Matthaeum_
υς εμπορους εκαλεσεν ως αν τηι μαθητειαι του νομου περι την ευσεβειαν σπουδαζειν επαγγελλομενους. 76 Mt 14, 1–12 Ἕτερος ην Ἡρωδης ο βασιλευς, ετερος δε ο τετραρχης υιος ων εκεινου· επ' εννεα γαρ τοις ετεσιν μετα τον Ἡρωδου θανατον κατεσχηκοτος Ἀρχελαου την αρχην, ειτα ατιμως της…
Various
Patrologia Latina Vol. 170 (Migne)
s. Nam cum Dominus testaretur non omne quod intrat in eos, sed quod exit de ore hominem coinquinare (Matth. XIV, 11) , maluit inde Pharisaeos scandalizari, quam veritatem non attestari: Sinite eos, inquiens discipulis suis, caeci sunt et duces caecorum (ibid., 14) . Et rursum ne…
For an immersive study of Matthew 14:11 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →