Translations
Louis Segond 1910
et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis.
KJV
‹And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.›
‹And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis.
KJV
‹And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.›
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
αι 2 Jes. 1, 19 f — 11 Matth. 23, 15 — 11 f Matth. 23, 23 — 13 Matth, 23, 25 — 14 Matth. 23, 18 — 17 Matth. 23, 22 — 20 Mark. 7, 11 — 23 Matth. 23, 15 V (bis οὐρανῷ Z. 17; von da an G U) M 1 <τῇ> * | ὅτι *] τὸ V M 5 ὁ < Μ | <ὁ> * 6 ἐὰν2] ἂν u. hinter 7f ἄρα τοίνυν — Φαρισαίων V c…
Theodorus_PG 86a
Fragmenta in Matthaeum
οινωνιας, © 2006. Επιτρεπεται η ελευθερη χρηση του υλικου µε αναφορα στην πηγη προελευσης του. 115 Mt 23, 16–22 Τον εν τωι ναωι χρυσον λεγει τα εις δοξαν θεου χρυσα σκευη ανατιθεμενα εν τωι ιερωι ητοι τα χρυσα Χερουβιμ η την χρυσην σταμνον την εχουσαν το μαννα, απερ προτιμοτερα…
CYRIL ALEXANDRIEN
Commentarii in Matthaeum
ς φλογα την οικειοτητα και μονονουχι συγγενειαν την προς <το τας> αικιας αναμφιλογως διενεγκειν. 257 Mt 23, 22 ∆ια τουτο δε "θρονον θεου" τον ουρανον ονομαζουσιν αι γραφαι, οτι ταις ανω δυναμεσι θεος επαναπαυεται· εν ουρανωι γαρ εισιν οι ποιουντες το θελημα αυτου αγγελοι και αει…
For an immersive study of Matthew 23:22 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →