Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 27:29Matt.27.29

And when they had platted a crown of thorns, they put [it] upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Ils tressèrent une couronne d'épines, qu'ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite; puis, s'agenouillant devant lui, ils le raillaient, en disant: Salut, roi des Juifs!

KJV

And when they had platted a crown of thorns, they put [it] upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!

Patristic reading

3
  • Dioscurides Pedianus

    De materia medica

    b.E μ´ QOrib.EDi 10 καὶ om. E 12 ταύτην Orib. ἐπιθέντες Orib.E2 (ἐπιτιθέντας E): ἐντιθέντας QDi, cf. Matth. 27, 29 13 ἐπερεισαμένους Orib.E 14 πολυύγρων E: πολὺ ὑγρῶν reliqui ξηρὰν Orib.E γίνεσθαι E 15 ἡ om. O εὐανθέστατον E γὰρ] δὲ E αἱματοειδὴς καὶ μιλτώδης Di (glossa) 16 χροία…
  • Gregory of Nazianzus

    Christus Patiens [Dub.] (Fort. Auctore Constantino Manasse)

    ν ἀέλπτων Θεὸς, 1114 sq. Matth. 27, 54. 1116 Med. 231. 1117 cf. Matth. 27, 18. 1118 Troad. 930. 1119 Matth. 27, 29. 1124 Bacch. 58. 1125 Rhes. 866. 1126 Med. 1260, Act. Pil. Β 10,4. 1127 Hipp. 1171. 1128 Ιο. 10,25.32. 1128 sq. Psalm. 110, 2. 1129 cf. Luc. 1,37. 1130—33 Med. 1404—…
  • Gregory of Nazianzus

    Christus Patiens [Dub.] (Fort. Auctore Constantino Manasse)

    υσιν οὐδ’ ἐπάνοδον, ἀφ᾿ οὑ τάδ’ ἐκπέρσει γ’ ἀνηρίθμῳ στρατῷ ἡγούμενος λόγχαισιν Αὐσόνων δράκων. 1664 Matth. 27, 29. 1668 Bacch. 481. 1669 Bacch. 1343, 1358. 1670 sq. Bacch. 1344 sq. 1671 sq., 1680 sq. Luc. 21, 24. 1674—76 secundum kirchh. e Bacch. Matth. 23, 29. 31. 1678 Bacch. 1…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 27:29 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study