Translations
Louis Segond 1910
Et le roi me dit: Que demandes-tu? Je priai le Dieu des cieux,
KJV
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Et le roi me dit: Que demandes-tu? Je priai le Dieu des cieux,
KJV
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
For an immersive study of Nehemiah 2:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →