Translations
Louis Segond 1910
Quand Moïse eut entendu cela, il tomba sur son visage.
KJV
And when Moses heard [it], he fell upon his face:
And when Moses heard [it], he fell upon his face:
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Quand Moïse eut entendu cela, il tomba sur son visage.
KJV
And when Moses heard [it], he fell upon his face:
Various
Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)
nt adversus Moysen et Aaron, et inciderunt in foveam ipsi quam fecerunt, quos terra vivos absorbuit (Num. XVI, 1-33) : potione quam ipsi foderunt, praecipitati sunt, nomen Philistaeorum interpretantes eventu. Bonus autem puteus, de cujus aquis qui biberit, exaltabit caput, non po…
Vaschalde
CSCO 010 (Syr 10) — Philoxeni De Trinitate (versio)
*Prodigium etiam hoc quod multi viri ex paucis panibus et frumento novo comederunt, et super- ! Num. xvi, 1-8. — ? Cf Num., xvi, 35. — * Ez, xv, 25. — * los., n 16. — * los, vj. 20. — è Iud., vi, 30-40. — " Iud. xvi, 17-24. — *]V Reg. vi, 6-7. — * low, 1, 1. — © MATTA., XH,…
Beck
CSCO 155 (Syr 74) — CSCO 155 (Syr 74) - Beck 1955 - Hymnen de Fide - V (versio)
belassen. Ihr uneinheitlicher Inhal u: Vorwegnahme eines Bild ten Form ausgeführt wird. Kore von Num., xvi, 1-35, ezi bezogen werden. von dessen Rotte die 16. Str. spricht. ingereiht. Aber damit sind nicht alle nnt Kore nicht. Str. 14 ist an ihrem t geht wohl auf eine K…
For an immersive study of Numbers 16:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →