Skip to main content
bible.reafit.ai
Numbers 18:26Num.18.26

Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, [even] a tenth [part] of the tithe.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Tu parleras aux Lévites, et tu leur diras: Lorsque vous recevrez des enfants d'Israël la dîme que je vous donne de leur part comme votre possession, vous en prélèverez une offrande pour l'Eternel, une dîme de la dîme;

KJV

Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, [even] a tenth [part] of the tithe.

Patristic reading

3
  • Philo Judaeus

    De Mutatione Nominum

    τας γὰρ λαβόντες, ἀπὸ τούτων ὡς ἂν ἀπ’ οἰκείων καρπῶν ἑτέρας ἀπάρχονται ἑκατοστὸν λόγον περιεχούσας (Num. 18,26). προκοπῆς μὲν γὰρ δεκάς, ἑκατοντὰς δὲ τελειότητος σύμβολον. σπεύδει δὲ ὁ μέσος ἀεὶ πρὸς ἀκρότητα, φύσεως εὐμοιρίᾳ χρώμενος· ᾧ φησιν ὀφθῆναι τὸν τῶν ὅλων κύριον. ἀλλὰ μ…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ests, the Lord commanded that the former should pay the high-priest "the tenth part of the tenth" [* Num. 18:26 ] instead of first-fruits: wherefore for the same reason the clergy are bound now to pay tithes to the Sovereign Pontiff, if he demanded them. For natural reason dictat…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    Loquere ad Aaron (Exod. VIII, 16) , et alibi: Ad filios Aaron (Num., VI, 23) , et alibi: Ad levitas (Num., XVIII, 26) , certum est non subjacere reliquos his legibus etiam quae filiis jubentur, nec alienigenae memoria ulla sit. Non est putandum commune esse mandatum [Note: [Col.…

Go deeper

For an immersive study of Numbers 18:26 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study