Translations
Louis Segond 1910
Edom lui dit: Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai à ta rencontre avec l'épée.
KJV
And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Edom lui dit: Tu ne passeras point chez moi, sinon je sortirai à ta rencontre avec l'épée.
KJV
And Edom said unto him, Thou shalt not pass by me, lest I come out against thee with the sword.
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
ut in libro Numeri: «Noluit Edom transitum praebere Israeli per terram suam [Note: [Col. 0913] 31 Num. XX, 18.] ,» quod populum gentilem ad notitiam [Col. 0915A] plebs Judaica admittere noluit. Edom, gentilitas, ut in Genesi: «Reges regnabant in Edom priusquam esset rex in…
Various
Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)
.» Item: «Filiis Levi non dabis haereditatem,» ait Dominus in lege, «ego enim ero haereditas eorum (Num. XX, 18) .» Quorum igitur Deus est haereditas, ipsi quoque Dei sunt haereditas, cum sancto sancti, cum electo electi, [Col. 0482A] quos utique Deus elegit in haereditatem sibi…
For an immersive study of Numbers 20:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →