Skip to main content
bible.reafit.ai
Numbers 24:16Num.24.16

He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, [which] saw the vision of the Almighty, falling [into a trance], but having his eyes open:

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Parole de celui qui entend les paroles de Dieu, De celui qui connaît les desseins du Très-Haut, De celui qui voit la vision du Tout-Puissant, De celui qui se prosterne et dont les yeux s'ouvrent.

KJV

He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, [which] saw the vision of the Almighty, falling [into a trance], but having his eyes open:

Patristic reading

3
  • Philo Judaeus

    De Mutatione Nominum

    νοσκόπον Βαλαὰμ οὐχ ὁρᾷς; οὗτος εἰσάγεται „ἀκούων λόγια θεοῦ ἐπιστάμενός τε ἐπιστήμην παρὰ ὑψίστου“ (Num. 24,16). ἀλλὰ τί ἐκ τῆς τοιαύτης ἀκροάσεως, τί δ’ ἐκ τῆς τοιαύτης ἐπιστήμης ὤνατο, γνώμῃ μὲν ἐπιχειρήσας τὸ ψυχῆς ἄριστον ὄμμα λυμήνασθαι, ὃ δὴ μόνον τὸν θεὸν ὁρᾶν πεπαίδευται…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    intentionem sese a terra non erigunt. Unde bene in Balac dicitur: «Qui cadens apertos oculos habet (Num. XXIV, 16) .» Eliu itaque ista dicens, nequaquam credidit beatum Job vivendo tenuisse quod dixit. Sequitur: VERS. 15. Nunquid scis quando praecepit Deus pluviis, ut ostendere…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    um, sed non prope. Orietur stella ex Jacob, et consurget virga ex Israel, et percutiet Dominus Moab (Num. XXIV, 16, 17) .» Attendite diligenter, qui sermones Dei auditis, ut fidei mysterium mente percipiatis, atque operibus condignis exsequamini. «Omnis enim auditor verbi, et non…

Go deeper

For an immersive study of Numbers 24:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study