Translations
Louis Segond 1910
Que l'Eternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l'assemblée un homme
KJV
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Que l'Eternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l'assemblée un homme
KJV
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,
Philo Judaeus
De Posteritate Caini
ἐξάξει αὐτοὺς καὶ ὅστις εἰσάξει, καὶ οὐκ ἔσται ἡ συναγωγὴ κυρίου ὡσεὶ πρόβατα οἷς οὐκ ἔστι ποιμήν“ (Num. 27, 16. 17). ὅταν γὰρ ὁ προστάτης ἢ [ὁ] ἐπίτροπος ἢ πατὴρ ἢ ὅ τι φίλον καλεῖν τοῦ συγκρίματος ἡμῶν, ὁ ὀρθὸς λόγος, οἴχηται καταλιπὼν τὸ ἐν ἡμῖν ποίμνιον, ἀτημέλητον ἐαθὲν διόλ…
Philo Judaeus
De Agricultura
εἶτα ὀλίγα προσειπὼν ἐπιφέρει· „καὶ οὐκ ἔσται ἡ συναγωγὴ κυρίου ὡσεὶ πρόβατα, οἷς οὐκ ἔστι ποιμήν“ (Num. 27,16.17). ἀλλ’ οὐκ ἄξιον εὔχεσθαι μὴ χωρὶς ἐπιστάτου καὶ ἡγεμόνος ἐαθῆναι τὸ συγγενὲς καὶ συμφυὲς ἡμῶν ἑκάστῳ ποίμνιον, ὡς μὴ τῆς φαυλοτάτης τῶν κακοπολιτειῶν ὀχλοκρατίας, ἣ…
Philo Judaeus
De Virtutibus
σκεψάσθω S: φησίν· ἐπισκεψάσθω δὴ CG2AG1, φησίν· ἐπιψετερι δὴ F, φησίν· épiskecqasuv δὴ, φησίν HP 20 Num. 27,16. 17. καὶ πάσης σαρκὸς ἄνθρωπον ἐπὶ τῆς πληθύος, εἰς ἐπιμέλειαν καὶ προστασίαν ποιμένα ὃς ἀνυπαιτίως ἀφηγήσεται, ἵνα μὴ γένηται σαθρὸν τὸ ἔθνος οἷα ποίμνη σπορὰς ἀγελάρχ…
For an immersive study of Numbers 27:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →