Translations
Louis Segond 1910
Ils partirent du désert de Sin, et campèrent à Dophka.
KJV
And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Ils partirent du désert de Sin, et campèrent à Dophka.
KJV
And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
άσκοποι. καὶ ἔστι Ῥοὼβ κώμη ἀπὸ τετάρτου σημείου Σκυθοπόλεως. ἠν δὲ Λευίταις ἀφωρισμένηη. || Ῥαφακά (Num 33, 12). σταθμὸς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπὶ τῆς ἐρήμου. Ῥαφιδίμ (Num 33, 14). τόπος τῆς ἐρήμου παρὰ τὸ Χωρὴβ ὄρος, ἐν ᾦ ἐκ »τῆς πετρας« τῆς ἐν τῷ ὄρει Χωρὴβ ἐρρύησαν τὰ ὕδατα. καὶ ἐκ…
Eusebius Caesariensis
Onomasticon
ση του υλικου µε αναφορα στην πηγη προελευσης του. Σκυθοπολεως. ην δε Λευιταις αφωρισμενη. Ῥαφακα ̣Num 33, 12̣. σταθμος των υιων Ἰσραηλ επι της ερημου. Ῥαφιδιμ ̣Num 33, 14̣. τοπος της ερημου παρα το Χωρηβ ορος, εν ωι εκ «της πετρας» της εν τωι ορει Χωρηβ ερρυησαν τα υδατα. και…
For an immersive study of Numbers 33:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →