Translations
Louis Segond 1910
Mais si la femme ne s'est point souillée et qu'elle soit pure, elle sera reconnue innocente et aura des enfants.
KJV
And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Mais si la femme ne s'est point souillée et qu'elle soit pure, elle sera reconnue innocente et aura des enfants.
KJV
And if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
Philo Judaeus
Legum Allegoriarum Libri I-III
αλῶν λόγος ὀρθός· „ἐὰν“ γοῦν φησι „μὴ μιανθῇ καὶ καθαρὰ ᾖ, καὶ ἀθῷος ἔσται καὶ ἐκσπερματιεῖ σπέρμα“ (Num. 5, 28), ἐὰν ὑπὸ πάθους μὴ μιανθῇ, καθαρεύσῃ δὲ πρὸς τὸν νόμιμον ἄνδρα, τὸν ὑγιῆ καὶ ἡγεμόνα λόγον, γόνιμον ἕξει ψυχὴν καὶ καρποφόρον, φέρουσαν γέννημα φρονήσεως καὶ δικαιοσύν…
For an immersive study of Numbers 5:28 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →