Translations
Louis Segond 1910
Parle à Aaron et à ses fils, et dis: Vous bénirez ainsi les enfants d'Israël, vous leur direz:
KJV
Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,
Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Parle à Aaron et à ses fils, et dis: Vous bénirez ainsi les enfants d'Israël, vous leur direz:
KJV
Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,
Thomas Aquinas
Summa Theologica
to the worship of God, both by the priests, who were the ministers of those sacraments, according to Num. 6:23,24 : "Thus shall you bless the children of Israel, and you shall say to them: The Lord bless thee," etc.; and by those who made use of those sacraments, according to Dt.…
Various
Patrologia Latina Vol. 119 (Migne)
post verba benedictionis subjungit: Invocabunt nomen meum super filios Israel et ego benedicam eis (Num. VI, 23, 27) . Quid apertius? Illi invocabunt et ego benedicam, et tamen supra eis dixerat, sic benedicetis, sed illi exorando, ille largiendo. Ita ergo et in oblatione divini…
Various
Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)
atrem tuum, et ad [Col. 0811A] filios ejus dicens: Sic benedicetis populo meo, et ego benedicam ei (Num. VI, 23 et 27) , benedicat tibi, et custodiat te. Amen. Illuminet faciem suam super te, et misereatur tui, Amen. Convertat vultum suum ad te, et donet tibi pacem. Amen.…
For an immersive study of Numbers 6:23 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →