Skip to main content
bible.reafit.ai

For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Car les circoncis, c'est nous, qui rendons à Dieu notre culte par l'Esprit de Dieu, qui nous glorifions en Jésus-Christ, et qui ne mettons point notre confiance en la chair.

KJV

For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    3, 16. Es. 34, 34. — 11 Vgl. Hebr. 8, 5. — 13 Vgl. 1 Kor. 10, 11. — 15 Vgl. Job. 4, 21 ff. - IT Vgl. Phil. 3, 3. Rom. 1, 9. — 20 Vgl. ΙΙ Kor. 3, 6. — 21 Vgl. Rom. 7, 6. — 27 Vgl. Hebr. 5, 13 f. — 28 Vgl. Gal. 3, 25 4, 2. — 29 Vgl. Gal. 4, 4. — 30 Vgl. Hebr. 3, 5. 5 θελήσας Pr, πο…
  • Origen

    In Jeremiam (Homiliae 1-11)

    r. 3, 6. — 6 Vgl. Mark. 4, 28. — 7 Vgl. Joh. 4, 35. — 8 Vgl. Matth. 0, 38. — 9 Joh. 4, 35. — 27 Vgl. Phil. 3, 3. — 28 ff. Vgl. z. B. in I Kor. 7, 20 (Cat. Cram. V, 138, 29 ff.): νῦν δὲ ἔστιν εὑρεῖν καὶ μοχθηρᾷ προθέσει ἀγάμους· οἱ γοῦν ἀπὸ Μαρκίωνος ἀσκοῦσι καὶ αὐτοὶ τὴν ἀγαμίαν…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    Vgl. Act. 15, 23ff — 15 I. Tim. 1, 5 —7 — 19ff. 22ff Vgl. I. Tim. 1, 5. 6 — 20 Vgl. Röm. 7, 14 — 30 Phil. 3, 3 — 32 I. Cor. 5, 7 1 haec + omnia L 2/3 humiliaverit S. 14, 27 hmniliat x (vgl. S. 24, 11) 3 ex] et G 7 cathedra G 12 ut] et L 19 a2 < 25 significant L 27 <de postibus> D…

Go deeper

For an immersive study of Philippians 3:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study