Translations
Louis Segond 1910
Il y a grande abondance dans la maison du juste, Mais il y a du trouble dans les profits du méchant.
KJV
In the house of the righteous [is] much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
In the house of the righteous [is] much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Il y a grande abondance dans la maison du juste, Mais il y a du trouble dans les profits du méchant.
KJV
In the house of the righteous [is] much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
Various
Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)
m abominabiles erunt Domino, vota justorum placabilia. Qui sequitur justitiam, dirigitur a Domino. (Prov. XV, 2-9) .» Item alibi: «Labia justi considerant placita, os impiorum perversa (Prov. X, 32) , simplicitas justorum diriget eos, et supplantatio perversorum vastabit eos; ju…
Various
Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)
XII, 1) . Et iterum: Qui custodit increpationes, astutior fiet, et qui increpationes odit, morietur (Prov. XV, 5-9) . Et rursum: Non amat pestilens eum qui se corripit. Si autem corripueris sapientem, intelliget disciplinam (Prov. XV, 12; XIX, 25) . Item: Viro qui corripientem du…
Various
Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)
in immunditia et nequitia consimiles domum justi, de qua scribitur: «Domus justi plurima fortitudo (Prov. XV, 6) ,» volentes irrumpere ac perturbare, sic percutiantur caecitate, ut ostium invenire non possint, aditum nullum reperientes ad perturbandum quemlibet virum justum. [Co…
For an immersive study of Proverbs 15:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →