Skip to main content
bible.reafit.ai
Proverbs 18:19Prov.18.19

A brother offended [is harder to be won] than a strong city: and [their] contentions [are] like the bars of a castle.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Des frères sont plus intraitables qu'une ville forte, Et leurs querelles sont comme les verrous d'un palais.

KJV

A brother offended [is harder to be won] than a strong city: and [their] contentions [are] like the bars of a castle.

Patristic reading

3
  • Origen

    Fragmenta In Lucam (In Catenis)

    ώδεκα ἐμ- φαίνει ἐν τῷ καταλόγῳ αὐτῶν ὁ Ματθαῖος, κατὰ συζυγίαν αὐτοὺς τάξας. 12 Matth. 18, 19 13 f. Prov. 18, 19; Pred. Sal. 4, 9 15 f. vgl. Matth. 10, 2 ff. — 12 Ἐφαρμόσει 8 10, 9 >λέγετε αὐτοῖς· ἤγγικεν ἐφ’ ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ> Ὥσπερ εὐεργετεῖτε σώματα, οὕτω διδάσχοντες σ…
  • Michael of Ephesus

    In libros de animalium motione commentarium

    ἐπὶ τὰ β CPRS 17 δέδοται PR: δίδοται C 18 ἐπὶ τὰ ἀριστερὰ ἡ τῶν δεξιῶν coll. CPR δίδοται CPR αὖ om. PR 18. 19 πάλιν ἀπὸ τῶν PR 19 πρὸς] ἐπὶ CPR 20 ἀμφοῖν] ἄμφω CPRS 22 περαιοῦνται] κινοῦνται P: κινοῦνται καὶ περαιοῦνται CR 27 Ὅτι] Ἔτι a Arist. EP ταῦτα om. CPR ante κίνησις add. ἡ…
  • Michael of Ephesus

    In librum de animalium incessu commentarium

    haec omnia alio atr. P 16 διαδίδοται PR τοὺς τόπους] τὰ τόπια PR: μόρια supr. v. P πρὸς ante τὰ om. PR 18. 19 ἐκ τῆς—ἀνατομῶν] cf. Hist. anim. Γ 7, Bonitz Ind. Arist. p. 104a4 ssq. 18 περὶ τῶν ζώων S: περὶ ζώων a 19. 20 πρός τινα κοινὸν ὅρον Sa 21 αἱ] καὶ a 25. 26 κατ’ αὐτὸν] cf.…

Go deeper

For an immersive study of Proverbs 18:19 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study