Translations
Louis Segond 1910
On peut hériter de ses pères une maison et des richesses, Mais une femme intelligente est un don de l'Eternel.
KJV
House and riches [are] the inheritance of fathers: and a prudent wife [is] from the LORD.
House and riches [are] the inheritance of fathers: and a prudent wife [is] from the LORD.
KJV
Hebrew original
בַּ֣יִת וָ֭/הוֹן נַחֲלַ֣ת אָב֑וֹת וּ֝/מֵ/יְהוָ֗ה אִשָּׁ֥ה מַשְׂכָּֽלֶת
Louis Segond 1910
On peut hériter de ses pères une maison et des richesses, Mais une femme intelligente est un don de l'Eternel.
KJV
House and riches [are] the inheritance of fathers: and a prudent wife [is] from the LORD.
Oracula Sibyllina
Oracula
νᾠς,τίνι δῷς. vgl. Augustin: Explan. in Psalm. 102, 12. 146,17. Cassiod. Exp.in Ps. 40, 1 u. a. — 80 Prov. 19, 14. — 81 Jak. 2, 13. 64 = [Phok.] 12. — ψενδὴν Ψ. — τά δίκαια δ' άγορεύειν Ψ und 1 interpol. HS. des [Phok.]. vgl. V. 45 | 65 vgl. [Phok.] 13. παρθεσίην Bern, παρθενίην…
Various
Patrologia Latina Vol. 106 (Migne)
multiplicamini, et replete terram (Ibid. I, 27) . Et Salomon: A Deo, inquit, praeparatur viro uxor (Prov. XIX, 14) . Et in Evangelio: Non legistis, quia qui creavit ab initio masculum et feminam creavit eos? Quod ergo Deus conjunxit, homo non separet (Matth. XIX, 6) . Et Paulus…
Various
Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)
eneris jungerentur, ab ipso Domino sint benedicti, et Salomon dicat: «A Deo praeparabitur viro uxor (Prov. XIX, 14) .» Quam formam etiam sacerdotes omnes servare usus ipse demonstrat Ecclesiae. Satis enim absurdum est aliquem credere uxorem ante baptismum [Col. 0700B] acceptam p…
For an immersive study of Proverbs 19:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →