Translations
Louis Segond 1910
Ne déplace pas la borne ancienne, Et n'entre pas dans le champ des orphelins;
KJV
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Ne déplace pas la borne ancienne, Et n'entre pas dans le champ des orphelins;
KJV
Remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
Salonius
Mystical Exposition on the Proverbs of Solomon
Regarding these boundaries, he advises: Do not cross the ancient boundaries set by your ancestors. Proverbs 23:10. The ancient boundaries refer to the boundaries of truth and faith, established from the beginning by the Catholic teachers. Therefore, it was commanded that no one…
Various
Patrologia Latina Vol. 102 (Migne)
psum et Salomon prohibet dicens: Ne attingas parvulorum terminos: et agrum pupillorum ne introeas (Prov. XXIII, 10) . Tibi ergo, rex, omnipotens Dominus ampla et florida, divitiisque plena tribuit regna, parentumque multiplicia divisit et praedia; fiscorum plurima [Col. 096…
Various
Patrologia Latina Vol. 116 (Migne)
illorum ne introeas. Propinquus enim illorum fortis est, et ipse judicabit contra te causam ipsorum (Prov. XXIII, 10) .» XLV. Sed quanta in Christianis principibus, non solum Romanis, sed etiam Francis, et aliarum gentium, fuerit contra impugnatores et blasphematores veritatis,…
For an immersive study of Proverbs 23:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →