Skip to main content
bible.reafit.ai
Proverbs 23:29Prov.23.29

Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Pour qui les ah? pour qui les hélas? Pour qui les disputes? pour qui les plaintes? Pour qui les blessures sans raison? pour qui les yeux rouges?

KJV

Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    te consentiunt assertionem — 14 vgl. Gen. 9, 21 — 15 vgl. Gen. 19, 31 ff — 16 vgl. Ex. 32, 6 — 17 ff Prov. 23, 29 f — 24 Luk. 21, 34 — 25 f Prov. 23, 2 f M U 1 ὁτιοῦν < U 3 ἀληθείας] ἀκολουθίας Μ 5 * etwa <ἀρχῆς καὶ μιᾶς> * 6 vor τὴν γνῶσιν + καὶ U | εἴη hinter δὲ U 9 ἃ U 10 λέγο…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 129 (Migne)

    ulnera? cui suffusio oculorum? Nonne his qui commorantur in vino, et student calicibus epotandis? (Prov. XXIII, 29, 30.) Et illud prophetae: Cithara et lyra et tympanum, et tibia et vinum in conviviis vestris; et opus Domini non respicitis, nec opera manuum ejus consideratis (I…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    non dolui; traxerunt me, et ego non sensi. Quando evigilabo, et [Col. 0219C] rursus vina reperiam? (Prov. XXIII, 29.) » Item: «Noli regibus, o Lamuel, noli regibus dare vinum; quia nullum secretum est ubi regnat ebrietas, ne forte bibant et obliviscantur judiciorum, et mutent ca…

Go deeper

For an immersive study of Proverbs 23:29 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study