Skip to main content
bible.reafit.ai
Proverbs 29:21Prov.29.21

He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become [his] son at the length.

KJV

Hebrew original

מְפַנֵּ֣ק מִ/נֹּ֣עַר עַבְדּ֑/וֹ וְ֝/אַחֲרִית֗/וֹ יִהְיֶ֥ה מָנֽוֹן

Translations

Louis Segond 1910

Le serviteur qu'on traite mollement dès l'enfance Finit par se croire un fils.

KJV

He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become [his] son at the length.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 153 (Migne)

    m est quod Salomon ait: Qui delicate a pueritia nutrit servum suum, postea eum sentiet contumacem (Prov. XXIX, 21) . Nonne tantum, taleque possidere bonum, quemdam est possidere paradisum? Nam elevati estis supra mundum, de cujus amatore Dominus dicit, quia Induebatur purpura e…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 154 (Migne)

    erat illud veridicum Salomonis proverbium: Qui nutrit servum delicate, sentiet illum contumacem (Prov. XXIX, 21) . Quid faceret, quo se verteret anxia mens viri Dei? Cilicio itaque obvolvitur, cinere aspergitur, et, in excubias commissi gregis pervigiles noctes ducens, Deum pr…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    a. Delicate aliquando nutritus servus ille malus et piger, contumax, ut promittit Salomon, sentitur (Prov. XXIX, 21) . Eva furit; illicitam viro comestionem suggerit (Gen. III, 6, 17) . Insurgunt, et germinant, atque in immensum crescunt, ipsa rigante et excolente, quas in agro c…

Go deeper

For an immersive study of Proverbs 29:21 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study