Translations
Louis Segond 1910
Les moqueurs soufflent le feu dans la ville, Mais les sages calment la colère.
KJV
Scornful men bring a city into a snare: but wise [men] turn away wrath.
Scornful men bring a city into a snare: but wise [men] turn away wrath.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Les moqueurs soufflent le feu dans la ville, Mais les sages calment la colère.
KJV
Scornful men bring a city into a snare: but wise [men] turn away wrath.
Wiesmann
CSCO 096 (Copt 8) — Sinuthii archimandritae vita et opera (versio)
llo pretio recondliabitur neque multis placabitur donis»? Homines, qui 1 Prov., хххі, 9. — ? Cf. Prov., xxix, 8; Luc., xv, 13. — 3... — * Prov., vi, 26. — 5 Ibid. — * Lege €qN&Tco Ам. — Prov., vi, 34 et sq. шен 50 ea-— "р. 98. gladium alter in alterius pectus intendun…
For an immersive study of Proverbs 29:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →