Skip to main content
bible.reafit.ai
Proverbs 30:9Prov.30.9

Lest I be full, and deny [thee], and say, Who [is] the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God [in vain].

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

De peur que, dans l'abondance, je ne te renie Et ne dise: Qui est l'Eternel? Ou que, dans la pauvreté, je ne dérobe, Et ne m'attaque au nom de mon Dieu.

KJV

Lest I be full, and deny [thee], and say, Who [is] the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God [in vain].

Patristic reading

3
  • Methodius

    De Libero Arbitrio

    des Todes« ist, aber überzugehen auf den schmalen und unfreundlichen Weg, denn 1 Mt. 16, 26 — 3 vgl. Prov. 30, 9 — 6 Jerem. 23, 24 — 10 Phil. 2, 7 — 12 Luk. 6, 20 (Mt. 5, 3) — 14 Luk. 6, 24 — 15 Symp. S. 130, 4f — 19 vgl. 1I Kor. 4, 18 — 21 Luk. 4, 8 — 26 Luk. 4, 6 — 27 Luk. 4, 7…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    l he has and embraces voluntary poverty exposes himself to danger---not only spiritual, according to Prov. 30:9, "Lest perhaps . . . being compelled by poverty, I should steal and forswear the name of my God," and Ecclus. 27:1, "Through poverty many have sinned"---but also corpor…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    t quam: Fiat voluntas tua in coelo et in terra? Qui dicit: Paupertatem et divitias ne dederis mihi (Prov. XXX, 9) , quid aliud dicit quam: Panem nostrum quotidianum da nobis hodie? Qui dicit: Memento, Domine, David, et omnis mansuetudinis ejus (Psal. CXXXI, 1) , aut: Domine, si…

Go deeper

For an immersive study of Proverbs 30:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study